Hola

Bienvenidos a este blog donde mostrare mis trabajos, mi área principal en el modelismo es la aviación y dentro de ella los reactores de combate.

Espero que os sea útil y lo paséis bien

*

Hello

Welcome to this blog which show you my work, my main area is in model aviation and within the fighter jets.

I hope you find it useful and ENJOY

jueves, 14 de noviembre de 2013

Paneles frontales - Front panels

 En un principio tenia la intención de dejar los que trae la maqueta pero resulto como todo lo demás con muy poco relieve, ademas el trabajo realizado en los laterales de la cabina dejaron los pequeños paneles laterales frontales del modelo muy pequeños por lo que decidir rehacer todo, y aquí los resultados.

 At first he intended to leave that brings the model but it turned out like everything else with little relief, plus the work done on the sides of the cab left front side panels small very small model so decide to redo everything , and here the results.





 


Bueno hasta aqui este pasito mas.
Gracias.

sábado, 19 de octubre de 2013

Cabina - Cockpit Mig-23

 Bueno vamos con la cabina, aquí he decidido construir de nuevo los paneles superiores de las consolas laterales por dos motivos dichas consolas están muy altas dejando muy poco espacio con los paneles laterales y segundo tienen muy poco relieve, también he modificado los paneles laterales ya que el plástico era muy grueso por lo que he recortado los sistemas principales y los he pegado directamente al lateral del fuselaje del morro dando mas profundidad al conjunto y he rehecho algunos sistemas que me parecían poco detallados.

 Well come to the cockpit, here again I have decided to build the upper panels of the side consoles for two reasons these consoles are very high leaving little space and second side panels have very little relief, I have also modified the side panels as plastic was very thick so I cut the main systems and I glued directly to the side of the nose fuselage giving more depth to the whole and I remade some systems that seemed lacking in detail.






domingo, 25 de agosto de 2013

sábado, 24 de agosto de 2013

Asiento Mig-23

   Bueno ahora el asiento, no comprendo porque Trumpeter mete en esta maqueta ademas del asiento KM-1 que es el que lleva todos los Flogger (al menos eso creo) el K-36 y ademas te dice que es el que tienes que poner. yo como es natural le pongo el KM-1 aunque hay que hacerle un trabajo extra ya que es muy basico y las piezas laterales son muy pequeñas, debo decir que en la parte trasera y los laterales trabajo lo justo porque no se vera casi nada, he intentado hacer lo mejor posible en la zona superior y los cinturones, veremos como se da la pintura.

 Well now the seat, do not understand why Trumpeter also gets into this model KM-1 seat is the one that takes all the Flogger (at least I think) the K-36 and also tells you is that you have to put. I naturally I put the KM-1 but we must make extra work as it is very basic and the side pieces are very small, I must say that in the back and sides it just work because you will see almost nothing, I tried to do my best at the top and belts, see how to get the paint.



domingo, 11 de agosto de 2013

Actualizacion Mig-23

 Hola a todos.
Por no repetir tanto las mismas fotos solo puntualizar que he actualizado la entrada referente al progreso del Mig-23. Gracias.

Hello everyone.
Not to repeat the same photos so just point out that I have updated the entry for the progress of the Mig-23. Thank you.

miércoles, 7 de agosto de 2013

Progreso. Mig 23 MLD TRUMPETER 1/32

 Es una buena maqueta, con un detallado aceptable pero que como siempre hace falta mejorar, comienzo con el detallado de los pozos del tren principal al que le añado diversas conducciones con hilo de estaño, cobre y algunas en masilla epoxi para simular las lonas que las recubren, asi como algunas valvulas y tuercas hechas con evergreen.

 It's a good model, with a detailed acceptable but as always need to improve, beginning with the detailed main gear wells to which I add various pipes with tin wire, copper and some epoxy putty to simulate the canvas that lining, as well as some valves and nuts made ​​with evergreen.




 Lo siguiente ha sido abrir un panel justo debajo de la toma de aire por lo que he tenido que reacer la parte interior de los conductos que en la maqueta falta, con plastico se hace la parte inferior de dichos conductos para dejarlos mas elevados y dejar sitio para la caja de fusibles que es justamente lo que va dentro de esos paneles.

 The following has been open a panel just below the air intake so I had to reacer the inside of the tubes in the model fault, with plastic is the bottom of the pipes to let more high and leave room to the fuse box that is exactly what goes inside of the panels.




 En esta toma se puede ver la caja de fusibles de estribor prácticamente terminada a falta de pintura por supuesto

 In this shot you can see the fuse box starboard virtually complete lack of paint of course




 Y bueno ahora el salpicadero.

 Well now the dashboard.


  
 Bueno ahora el asiento, no comprendo porque Trumpeter mete en esta maqueta ademas del asiento KM-1 que es el que lleva todos los Flogger (al menos eso creo) el K-36 y ademas te dice que es el que tienes que poner. yo como es natural le pongo el KM-1 aunque hay que hacerle un trabajo extra ya que es muy basico y las piezas laterales son muy pequeñas, debo decir que en la parte trasera y los laterales trabajo lo justo porque no se vera casi nada, he intentado hacer lo mejor posible en la zona superior y los cinturones, veremos como se da la pintura.

Well now the seat, do not understand why Trumpeter also gets into this model KM-1 seat is the one that takes all the Flogger (at least I think) the K-36 and also tells you is that you have to put. I naturally I put the KM-1 but we must make extra work as it is very basic and the side pieces are very small, I must say that in the back and sides it just work because you will see almost nothing, I tried to do my best at the top and belts, see how to get the paint.






 Algo mas cerca.

Something closer.




 Bueno vamos con la cabina, aquí he decidido construir de nuevo los paneles superiores de las consolas laterales por dos motivos dichas consolas están muy altas dejando muy poco espacio con los paneles laterales y segundo tienen muy poco relieve, también he modificado los paneles laterales ya que el plástico era muy grueso por lo que he recortado los sistemas principales y los he pegado directamente al lateral del fuselaje del morro dando mas profundidad al conjunto y he rehecho algunos sistemas que me parecían poco detallados.

 Well come to the cockpit, here again I have decided to build the upper panels of the side consoles for two reasons these consoles are very high leaving little space and second side panels have very little relief, I have also modified the side panels as plastic was very thick so I cut the main systems and I glued directly to the side of the nose fuselage giving more depth to the whole and I remade some systems that seemed lacking in detail.






 En un principio tenia la intención de dejar los que trae la maqueta pero resulto como todo lo demás con muy poco relieve, ademas el trabajo realizado en los laterales de la cabina dejaron los pequeños paneles laterales frontales del modelo muy pequeños por lo que decidir rehacer todo, y aquí los resultados.

 At first he intended to leave that brings the model but it turned out like everything else with little relief, plus the work done on the sides of the cab left front side panels small very small model so decide to redo everything , and here the results.





 

martes, 6 de agosto de 2013

UN PAR DE COSILLAS NUEVAS - A COUPLE OF THINGS NEW

 Hola a todos, después de una temporadita casi sin tener tiempo para esto he podido hacer algunos avances así que vamos al grano.

 Hi all, after a season barely have time for this I have been able to make some progress so let's cut to the chase.


 Lo primero es un avance en el F-89 Scorpion, es la construcción del motor ya que he decidido dejarlo al descubierto casi en su totalidad solo quedara tapada una zona de la parte trasera que sera para darle mayor rigidez a la maqueta.

 The first is a breakthrough in the F-89 Scorpion, is the construction of the engine and I decided to leave it exposed almost entirely just stay covered an area of ​​the back that will be to give greater rigidity to the model.



 Y ahora el inicio de un nuevo modelo se trata del Mig-23 MLD de TRUMPETER A 1/32

 And now the beginning of a new model is the MiG-23 MLD of TRUMPETER A 1/32.

  Es una buena maqueta, con un detallado aceptable pero que como siempre hace falta mejorar, comienzo con el detallado de los pozos del tren principal al que le añado diversas conducciones con hilo de estaño, cobre y algunas en masilla epoxi para simular las lonas que las recubren, asi como algunas valvulas y tuercas hechas con evergreen.

 It's a good model, with a detailed acceptable but as always need to improve, beginning with the detailed main gear wells to which I add various pipes with tin wire, copper and some epoxy putty to simulate the canvas that lining, as well as some valves and nuts made ​​with evergreen.





 Lo siguiente ha sido abrir un panel justo debajo de la toma de aire por lo que he tenido que reacer la parte interior de los conductos que en la maqueta falta, con plastico se hace la parte inferior de dichos conductos para dejarlos mas elevados y dejar sitio para la caja de fusibles que es justamente lo que va dentro de esos paneles.

 The following has been open a panel just below the air intake so I had to reacer the inside of the tubes in the model fault, with plastic is the bottom of the pipes to let more high and leave room to the fuse box that is exactly what goes inside of the panels.


 Bueno esto es todo por ahora, intentare actualizar el blog algo mas a menudo pero esta complicado. Gracias a todos.

 Well that's all for now, will try to update the blog a little more often but this complicated.
Thank you all.






jueves, 16 de mayo de 2013

AIR MODELLER




 Publicacion de AIR MODELLER en la que participo con mi Su-22M4, espero que sea de vuestro agrado.

 Gracias y un saludo.


 Publishing AIR MODELLER in which I participate with my Su-22M4, I hope you like it.


  Thanks and regards.

viernes, 18 de enero de 2013

NUEVOS PERFILES DE RF-4

 Hola.
Os traigo dos nuevos perfiles de este emblematico y fantastico avion.

 Hello. 
I bring you two new profiles of this iconic and fantastic plane.


 El siguiente perfil de RF-4C formo parte tambien del lote entregado en 1989 Nº de serie 64-1083 procedente de la ANG llego con esquema Hill Grey y estarcidos en alta visivilidad, Nº de cola CR12-47 y numeral de escuadron 12-56.
 
 The following profile of RF-4C was also part of the consignment delivered in 1989 Serial No. 64-1083 from the ANG arrived with Hill Grey scheme and stencils in high visibility, tail No. CR12-47 and 12-56 squad numeral.

Este otro RF-4C tambien en Hill Grey pero con estarcidos en baja visibilidad formo parte del ultimo lote recibido  de seis aviones en 1995, con Nº de serie 65-823, Nº de cola CR12-55 y numeral 12-64.

 
 This other RF-4C but also in Grey Hill with stencils in low visibility was part of the last batch of six aircraft received in 1995, with Serial No. 65-823, tail Nº CR12-55 and 12-64 numeral.



jueves, 10 de enero de 2013

Perfiles F-4C

 
  Acabo de terminar este otro perfil de un F-4C  perteneciente al 121 escuadron del Ala 12 (Torrejon) la matricula es C12-29 y el numeral 121-15 este numeral esta riveteado en blanco para diferenciarse del 122 escuadron aunque despues estas marcas identificativas se quitaron quedando todos los numerales en negro
 
I just finished this one profile of an F-4C belonging to 121 Squadron, ala 12 (Torrejon), Tail code C12-29 and squadron numeral 121-15, this riveteado this blank to differentiate the 122 squadron even after these identifying marks is being removed all black numerals



  Este perfil se añadira a la pagina perfiles correspondiente, gracias.


  This profile is added to the page corresponding profiles, thanks.

lunes, 7 de enero de 2013

PERFILES F-4C PHANTOM

 Este perfil pertenece a un RF-4C del Ejercito del Aire español, este ejemplar formo parte de los ocho entregados en 1989 y que eran excedentes de la ANG de EEUU tres de los cuales vinieron con el camuflaje European I y los restantes en Hill Grey, con ellos y los restantes RF-4C en servicio se formo el 123 escuadron (codigo radio Titan) del Ala 12 (Torrejon). El ejemplar que aqui represento es uno de los tres que vinieron en esquema European I y con el morro redondeado, Nº de serie 64-1069, codigo de cola CR12-45 numeral de escuadron 12-54.

 This profile belongs to an RF-4C Spanish Air Force, this issue was part of the eight delivered in 1989 and were surpluses of U.S. ANG three of which came with the European camouflage I and the others in Hill Grey, with them and the other RF-4C was formed to service the 123 squadron (Titan radio code). The copy which I represent is one of the three that I came in European scheme and the blunt snout, Serial No. 64-1069, tail code CR12-45 squadron numeral 12-54.



   Este otro perfil de un F-4C  perteneciente al 121 escuadron del Ala 12 (Torrejon) la matricula es C12-29 y el numeral 121-15 este numeral esta riveteado en blanco para diferenciarse del 122 escuadron aunque despues estas marcas identificativas se quitaron quedando todos los numerales en negro
 
  This one profile of an F-4C belonging to 121 Squadron, ala 12 (Torrejon), Tail code C12-29 and squadron numeral 121-15, this riveteado this blank to differentiate the 122 squadron even after these identifying marks is being removed all black numerals


 El siguiente perfil de RF-4C formo parte tambien del lote entregado en 1989 Nº de serie 64-1083 procedente de la ANG llego con esquema Hill Grey y estarcidos en alta visivilidad, Nº de cola CR12-47 y numeral de escuadron 12-56.
 
 The following profile of RF-4C was also part of the consignment delivered in 1989 Serial No. 64-1083 from the ANG arrived with Hill Grey scheme and stencils in high visibility, tail No. CR12-47 and 12-56 squad numeral.
  Este otro RF-4C tambien en Hill Grey pero con estarcidos en baja visibilidad formo parte del ultimo lote recibido  de seis aviones en 1995, con Nº de serie 65-823, Nº de cola CR12-55 y numeral 12-64.

   This other RF-4C but also in Grey Hill with stencils in low visibility was part of the last batch of six aircraft received in 1995, with Serial No. 65-823, tail Nº CR12-55 and 12-64 numeral.